米游社 · 原神

关于角色配音的问题

来自版块: 酒馆
325
13
38
7
文章发表:08-16 最后编辑:08-16
看了很多原神的宣传片,不管是国内国外,配音都是国语,只对字幕上的语言做了替换。

既然原神想往国外发展,除了字幕方面的多语言化,那么配音方面也应该可以考虑增加日配,英配等主流语言。

崩坏3就是一个很好的例子,满足了不同地区,不同玩家对语音的需求。

当然米哈游的国语配音依然很优秀,这一点是毋庸置疑的!


38
7
看帖是喜欢,评论才是真爱:
  • 全部评论
  • 只看楼主
排序:正序
举报
回复

对哦,同意

08-16
2
我觉得既然是国产游戏,那就要宣传一下文化软实力
08-16
3
举报
回复
该电一下了,酥酥麻麻的哦~,可别上瘾哦~
08-16
1
举报
回复
想听伏特加女孩说俄语

08-16
2
举报
回复
让老外也尝尝我们这些年的痛苦
08-16
0
举报
回复
配音挺满意的
08-16
0
就这样吧,外国cv好像还挺贵的。而且崩三配出来的日配公认没国语好。所以。。。说了这么多我只想让外国人也体会一下听不懂的感觉

08-16
7
举报
回复
|
0
其实国外的用日配,国配他们听着尴尬,环境问题
举报
回复
|
0
emmmmm,为什么我看线下赛的时候,所以比赛中只有一场是日配?_(黑线)
查看全部评论 >
举报
回复
外语配音不着急吧,都还没公测,甚至能不能活下来都还不一定,等站稳了脚跟再做这些不迟
08-19
0